ادبیات

ژانویه 21, 2018

Romantic

“Romantic” (Original title: «عاشقانه») A poem by Ahmad Shamlou The Translation was first published in Derafsh-e Mehr «عاشقانه» شعری از احمد شاملو ترجمه ی انگلیسی این شعر اولین بار در […]
دسامبر 7, 2017

شش روبان

«Six Ribbons» (شش روبان) آهنگی از «Jon English» (جان اینگلیش)، خواننده ی انگلیسی-استرالیایی. در ادامه ترجمه Six Ribbons به فارسی، که خود Jon English آن را سروده، به همراه متن […]
دسامبر 6, 2017

درباره ی عینک مادربزرگ [داستانک]

مادربزرگ یه ساعت داشت که هیچ وقت؛ چه اول بهار که ساعت ها رو جلو می کشن، چه اول پاییز که ساعت ها رو عقب می کشن، تنظیمش نمی کرد. […]
دسامبر 5, 2017

Introduction to Haiku, the Japanese Form of Poetry

Haiku is a very famous and popular Japanese form of poetry that first emerged more than 400 years ago. Today, haiku is very popular worldwide, and translations of classic and […]
دسامبر 4, 2017

زمانی بخت با من یار بود

“Fortune plango vulnera” شعری اروپایی به زبان لاتین از قرن 13 ام، سروده شده توسط شاعری نامشخص است. این شعر بارها توسط افراد مختلف در آثار متفاوت مورد اقتباس قرار […]
دسامبر 3, 2017

ای الهه ی بخت

“O Fortuna” (به فارسی «ای الهه ی بخت») شعری اروپایی به زبان لاتین از قرن 13 ام، سروده شده توسط شاعری نامشخص است. این شعر بارها به وسیله ی افراد […]
دسامبر 1, 2017

My Idol

My Idol (Original title: «تندیس تو») A poem by Shams Langroudi In Persian and translated into English «تندیس تو» شعری از شمس لنگرودی به فارسی و ترجمه شده به انگلیسی […]
نوامبر 30, 2017

To a Skull

“To a Skull” [Original title: «به یک جمجمه»] A poem by Ahmad Shamlou First published in Derafsh-e Mehr, a literary journal by the students of the University of Mazandaran Read […]
نوامبر 17, 2017

In the Field

“In the Field” A poem by Ahmad Shamlou Read Sinarium’s coverage on Ahmad Shamlou’s life and works. «در میدان» شعری از احمد شاملو مقاله ی انگلیسی سیناریوم درباره ی زندگی […]