سینا قاسمی موسوی

بهمن ۲۴, ۱۳۹۶

Review on The Well, a Play Directed by Abbas Abolhasani

After nine months of rehearsal by Abbas Abolhasani’s team of cast and crew, The Well is now born and performed on the stage of Abolhasani Theater located in the city […]
بهمن ۲۲, ۱۳۹۶

مروری بر نمایش چاه به کارگردانی عباس ابوالحسنی

نمایش چاه پس از نه ماه تلاش بازیگران و گروه پشت صحنه ی عباس ابوالحسنی اینک متولد شده و بر صحنه ی تماشاخانه ی ابوالحسنی واقع در شهر بابل در […]
بهمن ۱, ۱۳۹۶

Romantic

“Romantic” (Original title: «عاشقانه») A poem by Ahmad Shamlou The Translation was first published in Derafsh-e Mehr «عاشقانه» شعری از احمد شاملو ترجمه ی انگلیسی این شعر اولین بار در […]
آذر ۱۶, ۱۳۹۶

شش روبان

«Six Ribbons» (شش روبان) آهنگی از «Jon English» (جان اینگلیش)، خواننده ی انگلیسی-استرالیایی. در ادامه ترجمه Six Ribbons به فارسی، که خود Jon English آن را سروده، به همراه متن […]
آذر ۱۵, ۱۳۹۶

دانشگاه مازندران

دانشگاه مازندران نام نمایشنامه یی کمدی کوتاه (یک پرده ای) است که در دوران تحصیلم در دانشگاه مازندران نوشتم. ایده ی این نمایشنامه از اتفاقی برای خودم افتاده بود گرفته […]
آذر ۱۵, ۱۳۹۶

درباره ی عینک مادربزرگ [داستانک]

مادربزرگ یه ساعت داشت که هیچ وقت؛ چه اول بهار که ساعت ها رو جلو می کشن، چه اول پاییز که ساعت ها رو عقب می کشن، تنظیمش نمی کرد. […]
آذر ۱۴, ۱۳۹۶

Introduction to Haiku, the Japanese Form of Poetry

Haiku is a very famous and popular Japanese form of poetry that first emerged more than 400 years ago. Today, haiku is very popular worldwide, and translations of classic and […]
آذر ۱۳, ۱۳۹۶

زمانی بخت با من یار بود

“Fortune plango vulnera” شعری اروپایی به زبان لاتین از قرن ۱۳ ام، سروده شده توسط شاعری نامشخص است. این شعر بارها توسط افراد مختلف در آثار متفاوت مورد اقتباس قرار […]
آذر ۱۲, ۱۳۹۶

ای الهه ی بخت

“O Fortuna” (به فارسی «ای الهه ی بخت») شعری اروپایی به زبان لاتین از قرن ۱۳ ام، سروده شده توسط شاعری نامشخص است. این شعر بارها به وسیله ی افراد […]