The Sick Rose – رز بیمار

The Fish
فروردین 12, 1397
فلش فیکشن فارسی
بوی علف
فروردین 15, 1397
نمایش همه

The Sick Rose – رز بیمار

The Sick Rose – رز بیمار
3.5 (70%) 2 رای

William Blake

«رز بیمار» اثر ویلیام بلیک (William Blake) شاعر قرن 18 و 19 انگلیسی، شعری سمبولیستی متعلق به جنبش رمانتیسم اروپاست. اگر چه این شعر معنایی واضح دارد، اما در عین حال عناصر «رز»، «کرم» و غیره می تواند معنایی غیر از آنچه واضح است نیز داشته باشند.

در ادامه، ترجمه ی من از این شعر، همراه با دکلمه ی آن با صدای خودم را بخوانید و بشنوید. در آخر متن اصلی انگلیسی آن را بخوانید و مجددن به دکلمه ی انگلیسی من از آن گوش کنید.

ترجمه ی شعر رز بیمار ویلیام بلیک

ای رز، تو بیماری!
کرم ناپیدا،
پروازکنان در شب،
در توفان غران،
بسترت را یافته
_از لذت سرخ!
و عشق تیره ی مخفی ش
زندگی ت را سوخته.

دکلمه ی شعر رز بیمار ویلیام بلیک


The Sick Rose by William Blake

Now read the original poem in English:

 

O Rose thou art sick.

The invisible worm,

That flies in the night

In the howling storm:

Has found out thy bed

Of crimson joy:

And his dark secret love

Does thy life destroy.

 

The Narration of The Sick Rose by William Blake

Finally, listen to my narration of this amazing poem:

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *