Of Death

Translation of The Well
English Translation of The Well, a Play by Alireza Tavana, Published
اسفند 5, 1396
سایکی گاسپار نوئه
سایکی (Psyché) فیلم جدید گاسپار نوئه
اسفند 5, 1396
نمایش همه

Of Death

I have never feared death, Even though its hands are heavier than nothingness. My fear, though, is of dying on a land Where the wage of a gravedigger Is higher than The price of a human’s freedom. □ Searching Finding And then Choosing at will, And to build a bulwark Out of oneself_ If death has a price higher than these, Never, never, ever I am scared of death.

I have never feared death,

even though its hands are heavier than nothingness.

My fear, though, is of dying on a land

where the wage of a gravedigger

is higher than

the price of a human’s freedom.

Searching

Finding

and then

Choosing at will,

and to build a bulwark

out of oneself_

If death has a price higher than these,

Never ever am I scared of death.

Ahmad Shamlou

“Of Death” (Original title: «از مرگ»

A poem by Ahmad Shamlou

Translated by Sina Ghasemi.

First published in Derafsh-e Mehr.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *