زمانی بخت با من یار بود

ترجمه O FortunaCarmina Burana Wheel of Fortune Sinarium
ای الهه ی بخت
آذر 13, 1396
Introduction to Haiku
Introduction to Haiku, the Japanese Form of Poetry
آذر 13, 1396
ترجمه O FortunaCarmina Burana Wheel of Fortune Sinarium
ای الهه ی بخت
آذر 13, 1396
Introduction to Haiku
Introduction to Haiku, the Japanese Form of Poetry
آذر 13, 1396
نمایش همه

زمانی بخت با من یار بود

Blindfolded lady Fortune in a 1503 French painting

Fortune plango vulnera” شعری اروپایی به زبان لاتین از قرن 13 ام، سروده شده توسط شاعری نامشخص است. این شعر بارها توسط افراد مختلف در آثار متفاوت مورد اقتباس قرار گرفته. یکی از این موارد اقتباس، کانتات کارمینا بورانا (Carmina Burana) کارل ارف (Carl Orff) می باشد. در ادامه ترجمه Fortune plango vulnera به فارسی را به همراه متن اصلی لاتین آن می خوانید.

ترجمه یی که در ادامه می خوانید را از روی ترجمه ی انگلیسی موجود در سایت Classical Net (توسط مترجمی نامعلوم) و همراه با تطبیق آن با نسخه ی اصلی لاتین انجام داده ام. متن اصلی لاتین شعر Fortune plango vulnera نیر در انتهای این صفحه گنجانده شده.

شعر «ای الهه ی بخت» که شباهت زیادی به «زمانی بخت با من یار بود» دارد را نیز در سیناریوم بخوانید.

 

ترجمه Fortune plango vulnera به فارسی

 

می شیونم از زخم های الهه ی بخت
با چشم های اشک آلود،
چرا که او مائده هایش را
ظالمانه باز می ستاند.

عین حقیقت است
که او دستانی گشوده دارد،
اما گواهی می دهم او به نوبت
خشک دست می شود.

بر تخت الهه ی بخت
زمانی من استوار تکیه زده بودم،
با تاجی مرصع
از گل های رنگارنگ؛

گر چه زمانی بر عرش بودم
شادان و کامیاب
اکنون از عرش فرو می افتم
محروم از شکوه.

چرخ الهه ی بخت می چرخد؛
و من سرافکنده به قعر می روم؛
تنها یکی دیگر
از بینهایت افراد.

پادشاه دیگری لختی بر عرش خواهد نشت
باشد که از به زیر آمدن حذر کند!
چرا که بر کف این چرخ نوشته:
عاقبت نابودی است!

 

Fortune plango vulnera Blindfolded lady Fortune in a 1503 French paintingترجمه Fortune plango vulnera به فارسی

Blindfolded lady Fortune in a 1503 French painting

 

متن اصلی لاتین شعر Fortune plango vulnera

Fortune plango vulnera
stillantibus ocellis
quod sua michi munera
subtrahit rebellis.

Verum est, quod legitur,
fronte capillata,
sed plerumque sequitur
Occasio calvata.

In Fortune solio
sederam elatus,
prosperitatis vario
flore coronatus;

quicquid enim florui
felix et beatus,
nunc a summo corrui
gloria privatus.

Fortune rota volvitur:
descendo minoratus;
alter in altum tollitur;
nimis exaltatus

rex sedet in vertice
caveat ruinam!
nam sub axe legimus
Hecubam reginam.

 

اجرای Fortune plango vulnera کارل ارف یه رهبری Gerardo Urbán

اجرای قطعه ی Fortune plango vulnera کارل ارف توسط ارکستر فیلارمونیک تولوکا (Orquesta Filarmónica de Toluca) به رهبری خراردو اوربان (Gerardo Urbán):

سینا قاسمی موسوی
سینا قاسمی موسوی
دانشجوی ارشد رشته ی سینما هستم و نویسنده ی محتوا و همچنین مدیر وبسایت سیناریوم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

× سوال داری؟ بیا بچتیم!