ترجمه شعر A Dream Within a Dream ادگار آلن پو (شعر فیلم گرداب گاسپار نوئه)
مهر 22, 1402وارد خلا شو با خاطره مصنوعی
مهر 22, 1402درباره شعر والت ویتمن
«آواز خودم، 52» (Song of Myself, 52) بخش پایانی شعر حماسی والت ویتمن، «آواز خودم»، است که بخشی از اثر مشهور او، «برگهای علف» (Leaves of Grass) می باشد. در این بخش، ویتمن به کاوشش در مورد خود و ارتباطش با جهان پایان می دهد. او از مرگ نه به عنوان یک پایان، بلکه به عنوان یک سفر متفاوت صحبت می کند. شاعر اعلام می کند که در همه جا و در همه چیز وجود خواهد داشت و اعتقاد خود مبنی بر ماهیت چرخه ای زندگی را ابراز می کند. این شعر به دلیل سبک شعر آزاد، مضامین ماورایی، و تجلیل از فردیت و هستی شهرت دارد.
ترجمه شعر والت ویتمن
در ادامه ترجمه شعر والت ویتمن را به همراه متن اصلی انگلیسی آن بخوانید:
آواز خودم، 52 |
Song of Myself, 52 |
شاهین خالدار در هوا شیرجه می زند و من را متهم می کند. او از پرچانگی و ول گشتن من شاکی ست.
من هم کمی اهلی نیستم، من هم غیرقابل ترجمه ام، آخرین ابر گذران روز به خاطر من باز می ایستد، مرا به بخار و غروب وسوسه می کند. مانند هوا راهی می شوم، طره های سفیدم را در برابر خورشید فراری تکان می دهم، خودم را به خاک وصیت می کنم تا از چمنی که دوست دارم رشد کنم، بعید است بدانی من که هستم یا منظورم چیست، اگر ناتوانی در کشف من در ابتدا، دلگرم باش، |
The spotted hawk swoops by and accuses me, he complains of my gab and my loitering. I too am not a bit tamed, I too am untranslatable, The last scud of day holds back for me, It coaxes me to the vapor and the dusk. I depart as air, I shake my white locks at the runaway sun, I bequeath myself to the dirt to grow from the grass I love, You will hardly know who I am or what I mean, Failing to fetch me at first keep encouraged, |
درباره والت ویتمن
والت ویتمن (Walt Whitman) (1819-1892) شاعر، مقالهنویس و روزنامهنگار آمریکایی ست که اغلب از او به عنوان پدر شعر آزاد یاد میشود. آثار او نوآوررانه بود و لحن منحصر به فرد آمریکایی را به دنیای شعر معرفی کرد. مشهورترین مجموعه ی او، «برگ های علف» (Leaves of Grass) که در سال 1855 منتشر شد، به عنوان یکی از آثار کلیدی ادبیات آمریکا محسوب می شود. شعر ویتمن منعکس کننده باورهای ماورایی او بود و دموکراسی، طبیعت، عشق، و دوستی را تجلیل می کرد. همچنین به کاوش بدن، فردیت، و به هم پیوستگی انسانیت می پرداخت. سبک او جسورانه و غیر متعارف بود و از فرم شعر سنتی فاصله می گرفت.