The Sick Rose – رز بیمار

Ahmad Shamloo poems
The Fish
فروردین 12, 1397
فلش فیکشن فارسی
بوی علف
فروردین 15, 1397
نمایش همه

The Sick Rose – رز بیمار

شعر رز بیمار ویلیام بلیک

Photo by Flor Garduño

The Sick Rose – رز بیمار
3.5 (70%) 2 رای

William Blake

«رز بیمار» اثر ویلیام بلیک (William Blake) شاعر قرن 18 و 19 انگلیسی، شعری سمبولیستی متعلق به جنبش رمانتیسم اروپاست. اگر چه این شعر معنایی واضح دارد، اما در عین حال عناصر «رز»، «کرم» و غیره می تواند معنایی غیر از آنچه واضح است نیز داشته باشند.

در ادامه، ترجمه ی من از این شعر، همراه با دکلمه ی آن با صدای خودم را بخوانید و بشنوید. در آخر متن اصلی انگلیسی آن را بخوانید و مجددن به دکلمه ی انگلیسی من از آن گوش کنید.

ترجمه ی شعر رز بیمار ویلیام بلیک

ای رز، تو بیماری!
کرم ناپیدا،
پروازکنان در شب،
در توفان غران،
بسترت را یافته
_از لذت سرخ!
و عشق تیره ی مخفی ش
زندگی ت را سوخته.

دکلمه ی شعر رز بیمار ویلیام بلیک


The Sick Rose by William Blake

Now read the original poem in English:

O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.

The Narration of The Sick Rose by William Blake

Finally, listen to my narration of this amazing poem:

 

شعر رز بیمار ویلیام بلیک

Photo by Flor Garduño

The featured image is by Flor Garduño.

تصویر همراه متن اثر فلور گاردونیو است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *